Location,TX 75035,USA

Salmo 005

ArteMusicaPoesia

Salmo 005

Salmi – Capitolo 5 

Preghiera del mattino

[1]Al maestro del coro. Per flauti. Salmo. Di Davide.

[2]Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole:
intendi il mio lamento.
[3]Ascolta la voce del mio grido,
o mio re e mio Dio,
perché ti prego, Signore.

[4]Al mattino ascolta la mia voce;
fin dal mattino t’invoco e sto in attesa.
[5]Tu non sei un Dio che si compiace del male;
presso di te il malvagio non trova dimora;
[6]gli stolti non sostengono il tuo sguardo.

Tu detesti chi fa il male,
[7]fai perire i bugiardi.
Il Signore detesta sanguinari e ingannatori.
[8]Ma io per la tua grande misericordia
entrerò nella tua casa;
mi prostrerò con timore
nel tuo santo tempio.

[9]Signore, guidami con giustizia
di fronte ai miei nemici;
spianami davanti il tuo cammino.
[10]Non c’è sincerità sulla loro bocca,
è pieno di perfidia il loro cuore;
la loro gola è un sepolcro aperto,
la loro lingua è tutta adulazione.
[11]Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame,
per tanti loro delitti disperdili,
perché a te si sono ribellati.
[12]Gioiscano quanti in te si rifugiano,
esultino senza fine.
Tu li proteggi e in te si allieteranno
quanti amano il tuo nome.
[13]Signore, tu benedici il giusto:
come scudo lo copre la tua benevolenza.

Psalm 5a]

For the director of music. For pipes. A psalm of David.

Listen to my words, Lord,
    consider my lament.
Hear my cry for help,
    my King and my God,
    for to you I pray.

In the morning, Lord, you hear my voice;
    in the morning I lay my requests before you
    and wait expectantly.
For you are not a God who is pleased with wickedness;
    with you, evil people are not welcome.
The arrogant cannot stand
    in your presence.
You hate all who do wrong;
    you destroy those who tell lies.
The bloodthirsty and deceitful
    you, Lord, detest.
But I, by your great love,
    can come into your house;
in reverence I bow down
    toward your holy temple.

Lead me, Lord, in your righteousness
    because of my enemies—
    make your way straight before me.
Not a word from their mouth can be trusted;
    their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;
    with their tongues they tell lies.
10 Declare them guilty, O God!
    Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,
    for they have rebelled against you.
11 But let all who take refuge in you be glad;
    let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
    that those who love your name may rejoice in you.

12 Surely, Lord, you bless the righteous;
    you surround them with your favor as with a shield.

Commento al filmato:  E’ entusiasmante la bellezza di questi due movimenti del Concerto per flauti di Vivaldi – nella prima parte di questo splendido Salmo, le note dolcissime, struggenti dei Flauti accompagnate da quelle ritmate dell’Orchestra, cantano una supplica accorata al Signore:

Porgi l’orecchio, Signore, alle mie parole 

intendi il mio lamento. 

Ascolta la voce del mio grido, 

o mio re e mio Dio, 

perché ti prego, Signore.

Dal versetto  9  le note dei flauti e dell’Orchestra si fanno Appassionate, travolgenti per cantare all Giustizia del Signore:

11 Condannali, o Dio, soccombano alle loro trame

 per tanti loro delitti disperdili, 

perché a te si sono ribellati. 

12 Gioiscano quanti in te si rifugiano, 

esultino senza fine.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Commentary on the movie: The beauty of these two movements of Vivaldi’s Concerto for flutes is exciting – in the first part of this splendid Psalm, the sweet, poignant notes of the Flutes accompanied by the rhythmic ones of the Orchestra sing a heartfelt plea to the Lord:

Hear my cry for help,
    my King and my God,
    for to you I pray.

In the morning, Lord, you hear my voice;
    in the morning I lay my requests before you
    and wait expectantly.

From verse 9 the notes of the flutes and the Orchestra become Passionate, overwhelming to sing to the Justice of the Lord:

11 But let all who take refuge in you be glad;
    let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
    that those who love your name may rejoice in you.

12 Surely, Lord, you bless the righteous;
    you surround them with your favor as with a shield.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *