Location,TX 75035,USA

Salmo 136

ArteMusicaPoesia

Salmo 136

Salmi – Capitolo 136

Grande litania di ringraziamento

[1]Alleluia.

Lodate il Signore perché è buono:
perché eterna è la sua misericordia.
[2]Lodate il Dio degli dei:
perché eterna è la sua misericordia.
[3]Lodate il Signore dei signori:
perché eterna è la sua misericordia.

[4]Egli solo ha compiuto meraviglie:
perché eterna è la sua misericordia.
[5]Ha creato i cieli con sapienza:
perché eterna è la sua misericordia.
[6]Ha stabilito la terra sulle acque:
perché eterna è la sua misericordia.
[7]Ha fatto i grandi luminari:
perché eterna è la sua misericordia.
[8]Il sole per regolare il giorno:
perché eterna è la sua misericordia;
[9]la luna e le stelle per regolare la notte:
perché eterna è la sua misericordia.

[10]Percosse l’Egitto nei suoi primogeniti:
perché eterna è la sua misericordia.
[11]Da loro liberò Israele:
perché eterna è la sua misericordia;
[12]con mano potente e braccio teso:
perché eterna è la sua misericordia.

[13]Divise il mar Rosso in due parti:
perché eterna è la sua misericordia.
[14]In mezzo fece passare Israele:
perché eterna è la sua misericordia.
[15]Travolse il faraone e il suo esercito nel mar Rosso:
perché eterna è la sua misericordia.

[16]Guidò il suo popolo nel deserto:
perché eterna è la sua misericordia.
[17]Percosse grandi sovrani
perché eterna è la sua misericordia;
[18]uccise re potenti:
perché eterna è la sua misericordia.
[19]Seon, re degli Amorrei:
perché eterna è la sua misericordia.

[20]Og, re di Basan:
perché eterna è la sua misericordia.
[21]Diede in eredità il loro paese;
perché eterna è la sua misericordia;
[22]in eredità a Israele suo servo:
perché eterna è la sua misericordia.

[23]Nella nostra umiliazione si è ricordato di noi:
perché eterna è la sua misericordia;
[24]ci ha liberati dai nostri nemici:
perché eterna è la sua misericordia.
[25]Egli dà il cibo ad ogni vivente:
perché eterna è la sua misericordia.

[26]Lodate il Dio del cielo:
perché eterna è la sua misericordia.

Give thanks to the Lord, for he is good.
His love endures forever.
Give thanks to the God of gods.
His love endures forever.
Give thanks to the Lord of lords:
His love endures forever.

to him who alone does great wonders,
His love endures forever.
who by his understanding made the heavens,
His love endures forever.
who spread out the earth upon the waters,
His love endures forever.
who made the great lights—
His love endures forever.
the sun to govern the day,
His love endures forever.
the moon and stars to govern the night;
His love endures forever.

10 to him who struck down the firstborn of Egypt
His love endures forever.
11 and brought Israel out from among them
His love endures forever.
12 with a mighty hand and outstretched arm;
His love endures forever.

13 to him who divided the Red Seaa]asunder
His love endures forever.
14 and brought Israel through the midst of it,
His love endures forever.

15 but swept Pharaoh and his army into the Red Sea;
His love endures forever.

16 to him who led his people through the wilderness;
His love endures forever.

17 to him who struck down great kings,
His love endures forever.

18 and killed mighty kings—
His love endures forever.
19 Sihon king of the Amorites
His love endures forever.
20 and Og king of Bashan—
His love endures forever.
21 and gave their land as an inheritance,
His love endures forever.
22 an inheritance to his servant Israel.
His love endures forever.

23 He remembered us in our low estate
His love endures forever.
24 and freed us from our enemies.
His love endures forever.
25 He gives food to every creature.
His love endures forever.

26 Give thanks to the God of heaven.
His love endures forever.

 Commento al filmato: è stupenda, affascinante, l’intensità religiosa delle note dell’Organo di questa splendida “Pastorale” di César Franck, è un canto fiducioso che celebra la Misericordia del Signore:

[1]Alleluia. Lodate il Signore perché è buono:

perché eterna è la sua Misericordia.

[2]Lodate il Dio degli dei:

perché eterna è la sua Misericordia.

[3]Lodate il Signore dei signori:

perché eterna è la sua Misericordia.

………… – …………

[26]Lodate il Dio del cielo:

perché eterna è la sua Misericordia.

-.-.-.-.-.-.-.-.-.-.

Comment to the video: the religious intensity of the Organ notes of this splendid “Pastorale” by César Franck is stupendous, fascinating, it is a confident song which celebrates the Mercy of the Lord:

[1] Hallelujah. Praise the Lord because he is good:

because his mercy is eternal.

[2] Praise the God of gods:

because his mercy is eternal.

[3] Praise the Lord of lords:

because his mercy is eternal.

………… – …………

[26] Praise the God of heaven:

because his mercy is eternal.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *